海外で返品交換をしたいときの英語フレーズ紹介!買った日用品が不良品!英語で何て言う?

海外で使える英会話

海外生活経験者のみずぅです。

海外のお店で買い物をした後、傷や破損に気づいて返品や交換をしたい!という経験はありませんでしたか?

交換返品に使える英語フレーズを紹介します!

マレーシアで返品か交換したことあるんですか?

あるんです!ダイソーで買ったハンドソープのポンプに破損があって交換してもらいました。

マレーシアに住んでいるときに起きた出来事です。

日本のブランド『ダイソー』があったのでハンドソープ用のポンプを買ったのですが、家に帰って中身のチューブがないことに気が付きました!

品出しの時に気づいてほしい、、、私も気づかずに手に取ってしまったけど。。。

その時の店員さんとのやり取りを紹介します。

マレーシアで商品を交換した時の英語でのやり取り

マレーシアのお店で私が実際に経験した、商品を交換してもらった時の英会話を紹介します。

まずは英文でご覧ください。

Excuse me,I just bought this yesterday and I would like to return or exchange this.

Ok,what’s wrong with this?

I think this is defective.Can you exchange for a new one?

Which part has problem?

In side. The pump is missing.

Oh,ok you can exchange for a new one.

Thanks.

英語訳

私:(すいません、昨日これを買ったのですが、返品化交換してほしいです)

スタッフ:(はい、どうしましたか?)

私:(不良品だと思います。新しいものと交換できますか?)

スタッフ:(どの部分ですか?)

私:(中身です。チューブがありません。)

スタッフ:(わかりました、新しいものと交換してください。)

私:(どうも。)

こんな感じでなんとか交換してもらえましたが、返品や交換に必要な準備を次にお伝えします。

返品英語フレーズ会話のPDFはこちらからダウンロードできます

返品交換を依頼する前に準備すること

海外では結構汚れや破損、埃だらけの状態で売られてることがあったり、チェックが日本と比べると感覚に差があることが多いように感じます。誤って不良品を買ってしまうこともあります。

気づいたらすぐ対処することが大事です!

英語で伝えたいことを明確にしてその場でスムースに対応をしてもらいましょう。

  • 交換の対応をしてもらうときの用意するもの
  • レシートを用意する
  • 使ったクレジットカード
  • 対象商品とタグ
  • リターンポリシーの確認(何日以内なら返品交換できるか、返金方法などお店によって違います)
  • 明確に伝えたいこと
  • 買った液体用ポンプの中のチューブが入っていない欠陥品だった
  • 昨日買って未使用
  • 新しいものと交換してほしい

私の今回のケースは新しい商品の交換で簡単に済ませることができました。

レシートを確認後、自分で新しい商品を選び、店員とチェックをして完了。

返品、返金の場合はお店によって保証制度が異なる場合があります。リターンポリシーを確認してください。

海外でよく耳にするのは、返金はできないけど、ストアクレジットとして次に使える商品券で返される場合もあります。

高額品を買う際は購入前にリターンポリシーを必ずチェックするといいと思います。

海外で返品交換をしたいときの英会話フレーズまとめ

返品交換に必要な英単語と使い方を紹介します。

  • 返品したいとき時【Return
I’d like to return this.(こちらを返品してほしいのですが)

Can I return this?(こちらは返品できますか?)

I would like to~で何かをお願いする表現になります。returnは動詞なので I’d like toの後に来ます。

店員からの回答

Would you like a refund or an exchange?(返金か交換かどちらがよろしいですか?)

Do you have your receipt?(レシートはお持ちですか?)

など、状況に合わせた対応の返答をしてくると思うので、自分の希望を伝えることに繋げます。

  • 返金してほしい時【Refund
I’d like a refund, please.(返金をお願いします)

I’d like a refund for this, please.(この商品の返金をお願いしたいのですが)

返品とセットで使うことが多いと思います。

例えばCan I return this?I’d like a refund, please.とつなげると自然な表現になります。

  • 店員のからの回答

Do you have your receipt?(レシートはお持ちですか?)

Do you have your credit card?(クレジットカードはお持ちですか?)

店員がクレジットカードのことを聞いてきたら、支払いの時に使った同じカードが必要ということです。

現金の場合はI bought it for cash.と伝えましょう。

  • 交換してほしい時【Exchange
I’d like to exchange this. (こちらを交換していただけますか?)

Could you exchange A for B, please? (AをBに交換していただけますか?)

Can you exchange for a new one?(新しいものと交換してもらえますか?)

  • 不良品ということを伝えたいとき【defective
  • This doesn’t work. Can you exchange to a new one?(これは使えません。新しいものと交換してください。)
  • I think this is defective. Can I get a different one?(これ不良品だと思います。違うのと交換してください。)
  • This hand cream doesn’t have anything in it.(このハンドクリームの中身が空っぽです)
  • there was stain on it([洋服などに]染みがついています)
  • it was ripped (裂けていました)

不良品だということの後に、自分の希望を伝えると伝わりやすいです。不良や破損品であることも大事ですが、具体的にその部分を伝えるともっとスムーズです。

オンラインで英語をマスターするには?

いつでもどこでも自宅でネイティブイングリッシュスピーカーと会話ができるDMM英会話がおすすめ!

駐在先の国からパソコン一つで格安で英語をマスターできます!

おわりに

『海外だし、日本のように不良品を返してもいいのかな?』、『英語が苦手だからどうしよう』

と心配せず、生活に必要な当然のサービスを海外でも受けるほうがいいですよね。

是非このブログで紹介した英語フレーズを活用してみてください。

日々の生活から英語を使う挑戦をしましょう!

コメント

タイトルとURLをコピーしました